送单于裴都护赴西河·征马去翩翩

作者: 唐代    崔颢
【送单于裴都护赴西河】

征马去翩翩,秋城月正圆。
单于莫近塞,都护欲回边。
汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
功成须献捷,未必去经年。

【sòng dān yú péi dōu hù fù xī hé 】 【送单于裴都护赴西河】
zhēng mǎ qù piān piān ,qiū chéng yuè zhèng yuán 。征马去翩翩,秋城月正圆。
dān yú mò jìn sāi ,dōu hù yù huí biān 。单于莫近塞,都护欲回边。
hàn yì tōng yān huǒ ,hú shā fá jǐng quán 。汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
gōng chéng xū xiàn jié ,wèi bì qù jīng nián 。功成须献捷,未必去经年。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

送单于裴都护赴西河·征马去翩翩作者: 崔颢

简介 诗词 崔颢

崔颢(hào)(704—754),汴州(今河南开封市)人,唐代诗人。唐玄宗开元十一年(公元723年)进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人称道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》收录诗四十二首。他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气势宏伟,著有《崔颢集》。

送单于裴都护赴西河·征马去翩翩译文

征马去翩翩,城秋月正圆。
你骑着征马,翩翩而去;秋天城中,明月正圆。

单于莫近塞,都护欲临边。
匈奴单于你切莫靠近我汉家边塞,如今我都护将军正欲莅临边关。

汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
汉家驿道中,烽火接连燃起,胡地沙多,井泉难寻。

功成须献捷,未必去经年。
功成之后要献战利品,你此番北去,用不了一年就可以做到这一点。

1、彭定求等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:305
2、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:66-67

送单于裴都护赴西河·征马去翩翩注释

征马去翩翩,城秋月正圆。

征:即行,远行。
城秋:一作“秋城”。

(chán)(yú)莫近塞,都护欲临边。

单于:这里指少数民族首领。
临边:一作“回边”。

汉驿(yì)通烟火,胡沙乏井泉。

驿:即驿道,此指边防要道。
烟火:即烽火。
胡沙:指少数民族居住的沙漠地区。
乏:一作“泛”。
井泉:一作“水泉”。

功成须献捷(jié),未必去经年。

献捷:指战胜后所获得的俘虏和战利品。
经年:即一年,长年。

1、彭定求等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:305
2、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:66-67

送单于裴都护赴西河·征马去翩翩赏析

征马去翩翩,城秋月正圆。
单于莫近塞,都护欲临边。
汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
功成须献捷,未必去经年。

  崔颢的这首《送单于裴都护赴西河》是一首送别诗,也是一首边塞诗。

  此诗开头“征马去翩翩,城秋月正圆”两句写诗人送人远去,而明月正圆,暗寓友人远去后心中无限惆怅。征马,点明裴都护远赴边庭。翩翩,赞其风度。城秋,点明送别地点和时节。

  颔联“单于莫近塞,都护欲临边”写裴都护远赴单于都护府镇守边关。这里“单于”既是实指敌人首领,又暗点裴都护所往之地,语义双关。这两句以虚拟的告诫敌人的口吻措辞,告诫敌酋不要轻举妄动,扰犯边关,衬写裴都护强大的声威,谐谑而又豪壮。

  颈联“汉驿通烟火,胡沙乏井泉”,边防要道上烽烟四起,表明此时边关形势急迫,又暗寓了裴都护到任后,边关防备严密。胡地黄沙漫天,大漠瀚海,缺乏水泉,自然条件恶劣。“胡沙”一句,既是实写边地之景,又暗寓了都护镇守边关的艰辛。

  结尾“功成须献捷,未必去经年”两句写裴都护此去镇守边关,不必经年就能成功献捷,呼应前面“单于莫近塞”,这既是夸赞和祝愿,也是勉励。

  这首送别之作,语言朴实,格调刚健高昂,挟幽并慷慨之气,风骨凛然,正如徐献忠所言:“(崔)颢诗气格齐俊,声调倩美,其说塞垣景象,可与明远(鲍照)抗庭。”

1、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:66-67

相关推荐

  • 崔颢
  • 西河