沁园春·将止酒、戒酒杯使勿近

作者: 宋代    辛弃疾
杯汝来前,老子今朝,点检形骸。甚长年抱渴,咽如焦釜,于今喜睡,气似奔雷。汝说刘伶,古今达者,醉后何妨死便埋。浑如此,叹汝於知已,真少恩哉。
更凭歌舞为媒。算合作平居鸩毒猜。况怨无大小,生於所爱,物无美恶,过则为灾。与汝成言,勿留亟退,吾力犹能肆汝杯。杯再拜,道麾之即去,招则须来。

bēi rǔ lái qián ,lǎo zǐ jīn cháo ,diǎn jiǎn xíng hái 。shèn zhǎng nián bào kě ,yān rú jiāo fǔ ,yú jīn xǐ shuì ,qì sì bēn léi 。rǔ shuō liú líng ,gǔ jīn dá zhě ,zuì hòu hé fáng sǐ biàn mái 。hún rú cǐ ,tàn rǔ yú zhī yǐ ,zhēn shǎo ēn zāi 。
gèng píng gē wǔ wéi méi 。suàn hé zuò píng jū zhèn dú cāi 。kuàng yuàn wú dà xiǎo ,shēng yú suǒ ài ,wù wú měi è ,guò zé wéi zāi 。yǔ rǔ chéng yán ,wù liú jí tuì ,wú lì yóu néng sì rǔ bēi 。bēi zài bài ,dào huī zhī jí qù ,zhāo zé xū lái 。
杯汝来前,老子今朝,点检形骸。甚长年抱渴,咽如焦釜,于今喜睡,气似奔雷。汝说刘伶,古今达者,醉后何妨死便埋。浑如此,叹汝於知已,真少恩哉。
更凭歌舞为媒。算合作平居鸩毒猜。况怨无大小,生於所爱,物无美恶,过则为灾。与汝成言,勿留亟退,吾力犹能肆汝杯。杯再拜,道麾之即去,招则须来。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

沁园春·将止酒、戒酒杯使勿近作者: 辛弃疾

简介 诗词 辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

沁园春·将止酒、戒酒杯使勿近译文

杯汝来前!老子今朝,点检形骸。甚长年抱渴,咽如焦釜;于今喜睡,气似奔雷。汝说“刘伶,古今达者,醉后何妨死便埋”。浑如此,叹汝于知己,真少恩哉!
酒杯,你靠近我跟前来,老夫今天要整饬自身,不使它再受到伤害。为什么我经年累月酒喝若狂,喉咙干得像焦釜,真不自在;现在我终于患病疏懒嗜睡,一躺下便鼾声如雷。你却说:“刘伶是古今最通达的人,他说醉死何妨就地埋。”可叹啊,你对于自己的知心朋友,竟然会说出这样的话来,真是薄情少恩令人愤慨!

更凭歌舞为媒。算合作平居鸩毒猜。况怨无小大,生于所爱;物无美恶,过则为灾。与汝成言,勿留亟退,吾力犹能肆汝杯。杯再拜,道麾之即去,招则须来。
再加上以歌舞作饮酒的媒介,算起来应该把酒当作鸩毒疑猜。何况怨恨不管是大是小,都产生于人们过分的钟爱;事物无论多么美好,喜爱过度也会变成灾害。现在我郑重地与你约定:“你不要再逗留,应当赶快离开,我的力量仍然可以将你摔坏。”酒杯惶恐地连连拜谢,说:“你赶我走,我就离去,招我来,我也一定再回来。”

1、刘乃昌 编选辛弃疾集南京:凤凰出版社,2014:101-103
2、杨 忠辛弃疾词选译成都:巴蜀书社,1991:197-200

沁园春·将止酒、戒酒杯使勿近注释

杯汝(rǔ)来前!老子今朝,点检形骸(hái)
甚长年抱渴,咽如焦釜(fǔ);于今喜睡,气似奔雷。
汝说“刘伶(líng),古今达者,醉后何妨死便埋”。
浑如此,叹汝于知己,真少恩哉!
沁园春:词牌名。
又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。
双调一百十四字,上片十三句四平韵,下片十二句五平韵。
止酒:戒酒。
汝:你,此指酒杯。
点检形骸:检查身体。
甚:说什么。
抱渴:得了酒渴病,口渴即想饮酒。
焦釜:烧糊的锅。
气似奔雷:鼾声如雷。
“汝说”句:《晋书·刘伶传》载,刘伶纵酒放荡,经常乘一辆车,带一壶酒,令人带着锄头跟随,并说“死便掘地以埋”。
浑如此:竟然如此。

更凭歌舞为媒。
算合作平居鸩(zhèn)毒猜。
况怨无小大,生于所爱;物无美恶,过则为灾。
与汝成言,勿留亟(jí)退,吾力犹能肆(sì)汝杯。
杯再拜,道麾(huī)之即去,招则须来。

为媒:作为媒引,诱人饮酒。
算合作:算起来应该看作。
鸩毒:用鸩鸟羽毛制成的剧毒,溶入酒中,饮之立死。
古时常以鸩酒杀人。
成言:说定,约定。
亟:急,快。
肆:原指处死后陈尸示众。
这里指打碎酒杯。
再拜:古代一种隆重的礼节,先后拜两次。
麾:同“挥”。

1、刘乃昌 编选辛弃疾集南京:凤凰出版社,2014:101-103
2、杨 忠辛弃疾词选译成都:巴蜀书社,1991:197-200

相关推荐

  • 辛弃疾
  • 沁园春